지식iN/영어정복하기

월요 영어 한마디

힐링&바이블센터 2008. 5. 19. 11:08
Going to Bed 이제 잡시다! (2)
저녁 식사 후 온 가족이 TV 앞에 모여 앉아 과일도 먹고 얘기도 나누며 TV를 시청하는 모습... 여러분의 댁에서도 쉽게 볼 수 있는 모습인가요? 오늘 민수는 TV에서 유럽 축구 경기가 한창이라 밤이 늦었는데도 TV 앞을 떠나려 하지 않습니다. 다음 날 아침에 깨울 생각을 하니 어서 재워야겠네요.
It’s getting late. Let me tuck you in.
I’m not tired. I want to stay up.
Come one. It’s a school night.
Aw, I never get to do anything.
tuck in 재워 주다
stay up 자지 않고 깨어 있다
It’s a school night. 내일 학교 가야지.
get to do anything 뭐라도 마음대로 하게 되다
엄마 : 벌써 시간이 늦었다. 엄마가 재워 주마.
민수 : 저 피곤하지 않아요. 더 있을래요.
엄마 : 자, 어서. 내일 유치원 가야지.
민수 : 아, 뭐 마음대로 할 수가 없다니까.
Let me tuck you in. (내가 재워 줄게.)
아 빠 : Minsu, let me tuck you in. - 민수야, 아빠가 재워 주마.
민 수 : Sure, thanks, Dad - 네, 아빠, 고마워요.
이 말은 이불을 차 버리지 않도록 목까지 잘 덮어 준다는 뜻이므로 흔히 누군가를 재워 준다는 말로 쓰이죠.
* tuck in 하면 불룩 밖으로 나온 것(뱃살이든 밖으로 나온 셔츠 단이든)을 안으로 집어 넣는 것을 말합니다.
It’s a school night. ((오늘 밤 잘 자야) 내일 유치원 가지.)
엄 마 : Mina, go to sleep. It’s a school night. - 미나야, 가서 자야지. 내일 학교 가야잖니.
미 나 : Ok, Mom. - 알았어요, 엄마.
이튿날 등교를 앞둔 밤을 가리켜 school night 이라고 합니다. 그러니까 우리가 흔히 아이들에게 “내일 학교 가야 하니까 일찍 자라.”는 뜻의 영어 표현을 장황하게 “You have to sleep early so that you can go to school tomorrow...” 이런 식으로 하지 않아요. 그저 간단하게 “It’s a school night.” 이라고 하면 아이들이 알아듣게 됩니다.
1. 가자, 재워 줄게.
    1번의 정답을 확인하시려면 ( )부분을 긁어보십시요.
   정답 : (Let’s go. Let me tuck you in.)
2. 늦었다. 어서 가서 자야지.
    2번의 정답을 확인하시려면 ( )부분을 긁어보십시요.
   정답 : (It’s getting late. Hurry up and go to sleep.)
■ Sickness 질병 ■
powder 가루약 / pill 알약 / liquid medicine 물약 / tablet 정제
cold capsule 감기약 (캡슐) / cough medicine[syrup] 기침 약[시럽]
analgesic 진통제 / antihistamine 항히스타민제(알레르기성 질환이나 감기 치료제)
painkiller (약국에서 파는) 진통제 / panacea 만병통치약 / wonder drug 특효약

'지식iN > 영어정복하기' 카테고리의 다른 글

영어한마디  (0) 2008.06.02
월요영어한마디  (0) 2008.05.26
월요영어 한마디  (0) 2008.05.12
월요 영어한마디  (0) 2008.04.07
월요영어 한마디  (0) 2007.11.26