지식iN/영어정복하기

월요영어 한마디

힐링&바이블센터 2007. 9. 24. 09:31
All Aboard! / It won’t Start! / Buckle Up! / Just Say ‘Aah’ / Busted! /
Fill Her Up, Please / Take Line 2 / Can You Get This Spot Out? /
Do You Have Any Change? / Is There an Intermission?
03. Buckle Up!(2)
아이들에게 늘 안전 벨트를 매라고(fasten their seat belts) 상기(remind) 시키는 엄마. 귀찮더라도(hassle) 잊어서는 절대 안 되겠죠.
Mom : Buckle up.
Mina : Where’s my seat belt?
Mom : It’s over your shoulder.
Mina : Don’t forget to fasten your seat belt either, Mom.
Buckle up. 벨트를 매세요.
seat belt 안전벨트
over 너머서
shoulder 어깨
fasten 조이다
엄마: 안전벨트 매라.
미나: 제 안전 벨트 어디 있어요?
엄마: 네 어깨 너머에 있잖니.
미나: 엄마도 안전 벨트 단단히 매는 거 잊지 마세요.
Buckle up. (안전 벨트 매라.)
엄 마 : Did you buckle up? - 다들 안전 벨트 맸니?
미 나 : Yes, we did. Did you? - 네. 맸어요. 엄마는요?
belt의 고정시키는 부분을 흔히 바클이라고 하죠? 바로 이것이 안전 벨트를 매라고 할 때 쓰는 buckle 입니다. 여기에 up을 붙이면 벨트를 매라는 뜻이 되지요. 격식을 차리지 않고 가볍게 “Buckle up.” 이라고 합니다.
Don’t forget to fasten your seat belt.(안전 벨트 단단히 조여 매는 것 잊지 말거라.)
엄 마 : Don’t forget to fasten your seat belt, Minsu. - 민수야 안전 벨트 매는 것을 잊지 말아라.
민 수 : I’m already wearing it, Mom. - 벌써 매고 있어요. 엄마.
무엇을 잊지 말고 꼭 하라고 상기시키는 표현이 바로 Don’t forget to… 죠? “Don’t forget to call me when you get there. (거기 도착하면 잊지 말고 꼭 연락하세요.) fasten은 느슨한 벨트, 띠 등을 몸에 꼭 맞게 조여 맨다는 뜻입니다. 그래서 비행기 내에서 이착륙시 딩동! 하는 차임과 함께 Fasten your seat belt. 라는 사인에 불이 들어오게 되죠.
1. 차에 어서 타거라.
    1번의 정답을 확인하시려면 ( )부분을 긁어보십시요.
   정답 : (Get in the car.)
2. 앞자리에 앉거라.
    2번의 정답을 확인하시려면 ( )부분을 긁어보십시요.
   정답 : (Get in the front.)
■ WORD LIST ■ Car(2)
shotgun 운전석 바로 옆자리 / seat 좌석 / front seat 앞좌석 / back seat 뒷좌석 / child·baby seat 어린이용 카시트 /
buckle up 안전벨트를 착용해요 / fasten your seat belt 안전 벨트를 몸에 맞게 조이세요 /
potty break 차를 타고 가다 중간에 화장실 가려고 잠깐 차를 세우는 것 / lock the door 문을 잠가요 /
roll down the window 창문을 내려요 / roll up the window 창문을 올려요

'지식iN > 영어정복하기' 카테고리의 다른 글

월요 영어한마디  (0) 2007.10.15
월요 영어 한마디  (0) 2007.10.01
월요영어  (0) 2007.09.10
오늘의 영어  (0) 2007.08.28
월요 영어한마디  (0) 2007.06.25