|
My car won’t start. (내 차에 시동이 안걸려요.) |
아 빠 |
: |
Oh, darn it! This old piece of junk just won’t start again! |
|
- 이런! 이 고물차가 또 시동이 안 걸리네! |
엄 마 |
: |
Well, you should have checked it yesterday when I told you to. |
|
- 그러길래 내가 어제 정비소에 가서 점검 받으랄 때 갔어야죠. | | | |
|
|
영어로 말할 때에는 우리 말과는 달리 ‘내 차(my car)’를 주어로 하여 마치 그것이 사람인 양 스스로 알아서 가지 않으려고 한다(won’t start)고 말하게 됩니다. | |
|
Could you send a tow truck.(견인차 좀 보내 주실래요?) |
엄 마 |
: |
Could you send a mechanic? I’m now just a few blocks away. |
|
- 정비공을 좀 보내 주실래요? 몇 블록 떨어진 곳에 있거든요. |
정비사 |
: |
OK, but could you be more specific? |
|
- 알겠습니다. 하지만 좀 더 자세히 계신 곳을 말씀해 주시겠어요? | | | |
|
|
Could you send…? 하면 어떤 서비스를 받기 위해 사람이나 어떤 장치를 보내달라고 요구하는 말입니다. 예를 들어 호텔에서 묵다가 check out 할 때 짐 가방을 아래 hall로 운반하기 위해 벨 보이를 올려 보내 달라고 부탁할 때에도 “Could you send a bellhop to room 223?” 이런 식으로 말합니다. | |
|
|
|
|
|