상담심리/상담심리 자료실

[스크랩] 브루스 핑크의 <라캉과 정신의학> 1장(31쪽까지)의 번역수정을 마쳤습니다

힐링&바이블센터 2006. 4. 29. 14:33
빼먹고 번역을 하지 않은 구절들이 너무나 많습니다. 책 내용 중 5 분의 1 정도는 번역이 안된 것 같습니다. 문장 전체를 빼먹은 경우도 있으며 심지어 문단 전체를 빼먹은 경우도 있습니다.

물론 오역도 수도 없이 많습니다.

아주 사소한 것, 반복되는 것, 번역자의 취향이라고 할 수 있는 것까지도 모두 수정했기 때문에 어떤 부분은 굳이 수정할 필요가 없을 것이라고 느낄 수도 있을 것입니다. 그렇게 한 이유는 출판(이 책의 다음 판에 반영되는 것)을 염두에 두었기 때문입니다. 물론 모든 문장을 수정한 것이 아니기 때문에 책을 사셔야 제 번역 수정을 제대로 보실 수 있습니다.

1장까지는 많은 시간을 투자했기 때문에 상당히 빠른 속도로 작업이 진행되었습니다. 하지만 이제부터는 천천히 할 것입니다. 왜냐하면 프로이트의 논문 번역하는 것이 제가 지금 해야할 주된 작업이기 때문입니다. 이 책 번역 수정은 끈기를 가지고 기다리셔야 할 것입니다.

이 번역 수정에 대한 저작권은 http://cafe.daum.net/Psychoanalyse의 운영자인 이덕하에게 있습니다. 저작권자의 서면동의 없이 이 글을 출판(인터넷 출판 포함)을 위해 사용해서는 안됩니다. 하지만 이 문서를 있는 그대로 올린다면 인터넷 어디에든 올리셔도 됩니다.

대본 : A Clinical Introduction to Lacanian Psychoanalysis - Theory and Techinque, Bruce Fink, 1997
수정한 한국어판 : 라캉과 정신의학 - 라캉 이론과 임상 분석, 맹정현 옮김, 민음사, 2002년 11월 30일, 1판 3쇄.
출처 : 정신분석학&프로이트&심리학
글쓴이 : 이덕하 원글보기
메모 :