지식iN/영어정복하기

생활영어 관용표현

힐링&바이블센터 2007. 3. 23. 18:24
 
1. 전에 만나본 적이 있나요? Have we ever met before?

2. 낯이 많이 익습니다 You look very familiar

3. 저를 딴 사람과 혼동하시는 것 같습니다 You must have me mixed up with someone else

4. 뭐라고 부를까요? How should I address you?

5. 저 그 사람 잘 알아요 I know him inside and out

6. 가족수가 몇 명이세요? How many are there in your family?

7. 형제자매가 몇 명이세요? How many brothersand sisters do you have?

8. 나이에 비해서 어려보이시네요 You look young for your age

9. 몇 살로 보여요? How old do I look?

10. 어디사세요? Where do you live?

11. 한국의 첫인상이 어떠세요? What's your first impression of Korea?

12. 세상 참 좁군요 What a small world!

13. 한국여행은 이번이 처음이세요? Is this your first trip to Korea?

14. 당신에 대해서 얘기 많이 들었어요 I've heard a great deal about you

15. 엄마(아빠)를 많이 닮았네요 You look like your mother(father)

16. 당신 가족에게 제 안부를 전해주세요 Please give my regards to your family

17. 몸 조심해, 잘 지내 Take care!

18. 재미있게 보내 Have fun!

19. 저 지금 가야겠어요 I'm afraid I've got to go now

20. 연락 계속 하세요 Keep in touch

21. 차로 태워 드릴까요? Can I give you a ride?

22. 당신은 나의 생명의 은인입니다 You're a life saver

23. 너무 고마워서 어떻게 감사드려야할지 모르겠네요 I can never thank you enough

24. 더 좋을 수가 없어 Couldn't be better

25. 친구 좋다는게 뭐야? What are friends for?

26. 늦어서 죄송합니다 Excuse me for being late

27. 문제 없어요 No problem, No bog deal

28 기다리게 해서 죄송합니다 I'm sorry to have kept you waiting so long

29. 내가 일을 망쳤어요 I messed it I'm sorry. I screwed it up

30. 내가 너를 화나게 한 게 아니었으면 해 I hope I didn't piss you off

31. 깜빡 잊어버렸어요 It slipped my mind

32. 사과할게 있어요 I owe you an apology

33. 이야기중 끼어들어서 죄송합니다 Pardon me for cutting in

34. 아주 잘했어요 You did a good job!

35. 힘내요 Cheer up!

36. 일리가 있어요 You've got a point

37. 좋았어요, 멋있어요 Oh, that's cool!

38. 아주 신사이시군요 You're quite a gentleman

39. 대단한 변화에요 What a change!

40. 완전히 차려입으셨네요 You're all dressed up

41. 패션에 대한 감각이 있으시군요 You have an eye for fashion

42. 당신이 해냈어요 You've got it

43. 당신은 수학에 있어서는 최고에요 He is second to none in math

44. 당신 새차를 구입하셨군요 You have a brand-new car

45. 와! 경이적이군요, 대단하군요 Wow! That's awesome

46. 나를 믿으세요 You can count on me

47. 계속해봐 Go for it

48. 나는 확신해 I bet you

49. 나를 실망시키지 마세요 Don't let me down

50. 좀 도와주시겠어요? Would you do ma a favor?

51. 저에게 시간을 내주실수 있으세요? Could you give me a hand?

52. 혼자있게 해주세요 Please leave me alone

53. 너 농담하니? You're kidding?

54. 너에게 달려있어 It's up to you

55. 문장을 뒤집어 말해도 뜻이 같다 Vice versa

56. 아 어떤 것인지 알 것 같아 I get the picture

57. 이제야 말이 통하는구나 Now you're talking

58. 서둘지마 Take your time

59. 드디어 해냈어 I'm finished

60. 나 오늘 파산이야 I'm broke today

61. 일리 있는 말이야 That makes sense

62. 어떠한 것들이 들더라도 하겠다 Whatever it takes

63. 그는 이제 여유가 있다 He's picking up the pieces

64. 식은 죽먹기 That's a piece of cake

65. 주위만 맴돌지마 Don't beat around the bush

66. 우리는 같은 운명이야 We're in the same boat

67. 공과사는 구별해야지 Business in business

68. 죽느냐 사느냐 그것이 문제로다 It's a matter of life and death

69. 다른 얘기야 That's anther story

70. 나는 영어를 복습해야 해 I have to brush up on my English

71. 동행하겠다 I'll keep you company

72. 잘 잤다 I slept like a dog

73. 아직 풋내기다 He has milk on his chin

74. 정치라면 아는게 없다 I don't know the ABC's of politics
75. 어쩔수 없다 I can't help it

76. 너에게 속이는 건 없다 I keep nothing from you

77. 그건 딴 얘기다 That's another pair of shoes

78. 아무 요점이 없다 We're getting nowhere

79. 묵비권 I'll take the fifth / No comment

80. 그건 꿈도 꾸지 않았어 I wouldn't dream of it

81. 그게 다야 That's all

82. 넌 그냥 할 꺼야 I'll just go for it

83. 네 생각은 뭔데 What's on your mind?

84. 이해되니? Do you follow me?

85. 누구편인데? Whose side are you on?

86. 농담이 아니야 I'm serious

87. 확률은 반반이야 The chances are fifty fifty

88. 내가 유리해 I hold all the cards

89. 부전자전 Like father, like son

90. 나 혼자 외톨이가 되기 싫어 I don't want to be the only oddball

91. 나는 할 수 있어 I can handle it

92. 두고 보자 Let's wait and see

93. 비밀을 지키겠어 My lips are sealed

94. 우리는 끝까지 싸우겠다 We'll fight it out

95. 오늘은 그만하자 Let's call it a day

96. 바보같이 굴지마 Don't be chicken

97. 주제에서 벗어나지 마라 Stick to the topic, please

98. 할 말을 잃었다 I was tongue-tied

99. 끝까지 들어봐 Please hear me out

100. 당신 먼저 하세요 After you, please

101. 그냥 끝냅시다 All right, let's get it over with

102. 터놓고 이야기하자 Let's have a heart-to-heart talk

103. 이렇게 이야기해보자 Let me put it this way

104. 머리를 써 Use your brain

105. 입안에서 뱅뱅도네 It's on thr tip of my tongue

106. 그거 새롭구나 That's news to me

107. 그 남자 왜 그러니 What's with him

108. 넌 날 놀라게 만들었어 You took my breath away

109. 그 소식에 놀랐어 He hit the ceiling at the news

110. 가능성은 없어 Chances are slim

111. 너는 기회를 놓쳤어 You blew your chance

112. 뭐가 뭔지 분간이 안간다 I can't make heads or tails of it
113. 소식이 끊어졌어 I've lost track of Johnson

114. 녹초가 됐어 He is down and out

115. 무소식이 희소식 No news is good news

116. 네가 이겼어 You beat me

117. 아부하지마 Don't flatter me

118. 기분이 좋지 않아 I feel blue Today is not my day

119. 나는 모욕당했어 I was humiliated

120. 그러면 그렇지 That figures

121. 미치게 만든다 It drives me up the wall

122. 사면초가 I'm stuck

123. 방해가 안 되길 빌어 I hope I'm not in the way

124. 나는 위험인물이야 I'm a hot potato

125. 바늘방석에 앉아있다 I'm on pins and needles

126. 그는 심호흡을 했다 He took a deep breath

127. 또 시작이군 There you go again

128. 상관하지마 It's none of youe business

129. 결론을 너무 빨리 내리지마 Don't jump to any conclusions Let's not jump the jun

130. 나는 바보가 아니야 I wasn't born yesterday

131. 나 놀리니 You're pulling my leg

132. 넌 엉뚱하다 You are outrageous

133. 허비할 시간이 없어 We haven't got all day

134. 그는 제정신이 아니야 He must be out of his mind

135. 원수를 갚을꺼야 Remember. I'll get you back someday

136. 나한테 이래라 저래라 하지마 Don't boss me around

137. 난 너한테 진절머리가 나 I'm sick and tired of you

138. 그녀는 목이 아파 She's a pain in the neck

139. 원래 그런 사람이야 That's just like him

140. 그는 내 성질을 건드렸어 He gets on my nerves

141. 내게서 떨어져 Get off my back

142. 고물차야 His car is a lemon

143. 꺼져 Lay off

144. 의심할 여지가 없어 It's out of the question

145. 말도 안돼! No way!

146. 내 눈에 흙이 들어가기까진 안돼 Over my dead body!

147. 그는 결백해 He has clean hands

148. 갈아타야 하나요? Do I have to transfer?

149. 지체할 시간이 없어 There's no time to lose

150. 출산일이 언제지? When is her baby due?

 

 

 

영어 닭살 멘트   

얼마전부터인가 연예/오락 프로에서 작업멘트와 닭살멘트가 유행하기 시작하였죠. 많은 부분들이 영어권에서 유래된 것이라 이왕이면 영어도 공부할 겸 정리해 보았습니다.

 

Was your father a thief? Cause he must have stolen stars from the sky and put them in your eyes.

아버지가 도둑이셨어요? 하늘에서 별을 훔쳐다가 당신 눈에 넣어 놓았네요.

(너무나도 유명한 작업멘트죠.)

Was your father a farmer? Because you sure have grown some nice melons!

아버지가 농부셨어요? 정말 훌륭한 멜론(여자의 가슴을 비유하는 말)을 기르셨네요.

Were you arrested earlier? It's gotta be illegal to look that good.

구속당하신적이 있죠? 그정도로 멋져보이는 것은 불법이랍니다.

Is that space suit you’re wearing? Cuz your body is out of this world!

우주복 입고 계신건가요? 왜냐하면 당신의 몸은 이세상의 것이 아니랍니다.

Baby, you're so sweet, you put Hershey's outta business.

당신은 너무나도 달콤해서 허쉬(쵸컬릿)이 망하게 생겼어요.

Did the sun just come out or did you just smile at me?

해가 방금 나온건가요 아님 당신이 제게 미소를 지으신 건가요?

Have you always been this cute, or did you have to work at it?

당신은 항상 이렇게 귀여우신건가요, 아님 열심히 노력한거예요?

I feel like Richard Gere, I'm standing next to you, the Pretty Woman.

리처드 기어가 된것 같은 느낌이네요.. 귀여운 여인 옆에 서있으니까.

I have had a really bad day and it always makes me feel better to see a pretty girl smile. So, would you smile for me?

오늘 정말 일진이 나쁜 하루였는데, 예쁜 여자가 웃어주면 항상 기분이 좋아지요. 저를 위해 한번 웃어 주실래요?

I know milk does a body good, but how much have you been drinking?

우유가 몸에 좋다고는 하지만, 도대체 얼마나 많이 마셨어요?

(주) 90년대 초에 나왔던 우유 공익 광고 문구에서 따온 것입니다..

Milk! It does a body good. (우유! 몸에 좋습니다.)

I think I can die happy now, cause I've just seen a piece of heaven.

이제 행복하게 죽을 수 있을 것 같아요. 지금 천국의 단편을 보았으니까요.

I'm not drunk, I'm just intoxicated by you.

취한게 아니예요, 그저 당신에 도취되어있을 뿐.

If I told you that you had a great body, would you hold it against me?

멋진 몸매를 가졌다고 말씀드린다면 절 비난하시겠어요?

(주) 이 문장에서 "hold it against me"는 두가지의 의미를 동시에 갖습니다. 관용어구로 비난하다도 될 수 있지만 그냥 있는 그대로 해석해서 그것(it=your body)을 내 몸에 밀착시켜 주실래요?라는 의미도 됩니다.

Ya know, you look really hot! You must be real reason for global warming.

있잖아요, 당신 정말 섹시한데(화끈/새끈한데)요! 당신이 지구 온난화의 진정한 원인임에 틀림없어요.

What does it feel like to be the most beautiful girl in this room?

이 방에서 가장 아름다운 여인이라는 느낌이 어때요?

You know, you might be asked to leave soon. You're making the other women look really bad.

있잖아요, 나가달라고 말할지도 몰라요. 다른 여자들이 다 못생겨보이잖아요.

Are you as beautiful on the inside as you are on the outside?

당신의 내면도 외면만큼이나 아름다운가요?

I may not be the best looking guy here, but I'm the only one talking to you.

여기서 제가 가장 잘 생긴 남자는 아닐지 몰라도 당신께 말을 거는 유일한 남자죠.

You might not be the best looking girl here, but beauty is only a light switch away.

당신이 여기서 가장 멋진 여자는 아닐지 몰라도, 아름다움이란 고작 전등스위치에 달려 있는거죠.

(주) 불만 끄면 다 아름다워진다라는... 노골적인 작업멘트입니다.

If god made any thing more beautifyul than you he'd keep it for himself.

신이 당신보다 아름다운 것을 만들었다면 신은 그것을 자신이 가져 버렸을 겁니다.

Guy: Sorry, but you owe me a drink. Girl: Why? Guy:I looked at you and dropped mine.

남자: 죄송하지만 제게 술한잔 사셔야 겠는데요. 여자:왜요? 남자: 당신을 바라보는 순간 잔을 떨어뜨렸어요.

If beauty were time, you'd be eternity.

아름다움이 시간이라면 당신은 영원일 것입니다.

If you stood in front of a mirror and held up 11 roses, you would see 12 of the most beautiful things in the world.

당신이 거울앞에 11송이의 장미를 들고 서있는다면 당신은 세상에서 가장 아름다운 12가지의 것을 보게 될 겁니다.

I just wanted to show this rose how incredibly beautiful you are!! 

장미들 건네주며... 단지 당신이 얼마나 믿기지 않을 정도로 아름다운지 이 장미에게 보여주고 싶었어요.

You look like a cool glass of refreshing water, and I am the thirstiest man in the world.

당신은 차가운 유리잔에 담긴 신선한 물 처럼 보이네요. 그리고 전 세상에서 가장 목마른 남자람니다.

Most people like to watch the World Cup, cuz it only happens once a year/every 4 years, but I'd rather talk to you cause the chance of meeting someone like you only happens once in a lifetime.

대부분의 사람들은 4년만에 한번씩만 열리는 월드컵을 보려고 하겠지만, 저라면 당신과 이야기 하겠어요. 왜냐하면 당신 같은 사람을 만날 행운은 평생에 한번만 오는 거니까요.

(와~~ 대박느낌)

I'm going to need your name and number for insurance reasons. [???] When I saw you from across the room, I passed out cold and hit my head on the floor.

당신 이름하고 전화번호가 필요해요. 보험때문에. [???] 이 방 건너편에서 당신을 봤을 때, 난 정신을 잃어 쓰러지면서 바닥에 머리를 찌었거든요.

Excuse me miss... Is your face messed up because you fell from heaven. 

[거울을 건네 주며] 실례지만 아가씨.. 천국에서 떨어지시느라고 얼굴이 흐트러지셨나봐요.

Do you want to see a picture of a beautiful person? (hold up a mirror) 

[거울을 보여 주며] 아름다운 사람의 그림을 보고 싶으세요?

Do you bleach your teeth? 'Cause your smile lights up the entire room like a candle in the dark. Let's go prove it.

치아를 브리치(표백)하시나요? 당신의 미소가 마치 어둠속에서 방을 밝히는 촛불처럼 빛나는군요. 같이 가서 증명해봅시다.

(주) 또다시 노골적인 작업멘트

Apart from being sexy, what do you do for a living?

섹시함을 유지하는 것 말고, 뭐하고 사세요?

 

출처를 밝혀야 하는 것이 아니냐는 덧글을 다신 분이 계셔서 덧붙입니다.

워낙 여러 군데서 수집하고 제 나름데로 원본을 편집할 부분은  편집한 것이라 것이라 출처를 밝히기가 쉽지는 않네요. "신문에 나왔다"고 하신 부분은 제가 올린 내용 그리고 앞으로 이어질 2탄 3탄 4탄.....을 다 합한 것의 극히 일부일 거라고 생각됩니다. 제가 가장 많이 참고한 사이트는 http://www.ecrush.com/pickuplines/index.phtml 입니다.

아직도 매일 UCC(User Created Contents)형태로 업데이트 되고 있는 사이트 입니다.

1. 전혀 우리 정서상 맞지 않는 멘트와 번역해서는 맛이 결코 살지 않는 것들은 제외하고 재미 있는 것만 골랐고

2. 제가 나름데로 편집을 한 부분도 있고,

3. 대부분의 사이트가 한번에 하나의 멘트만 보여주다 보니

특정한 출처를 밝히기가 어렵네요.

 

~~ Baddy

 

 

 

 

 

한국음식 영어로 말하기   2006/10/01 08:35 추천 0    스크랩 0
★ 밥 종류 = Rice dishes...
noodles  
짜장면(자장면) = Chinese style noodles
잡채 = Glass noodle stir fry
소바,모밀국수 = Japanese style buckwheat noodles
장국수 = Market noodles 
냉면 = Cold buckwheat noodles

★ 반찬 = Side dishes
 
멸치 볶음 = Anchovy stir fry
양념두부 = Boiled tofu with seasoning 
골파전,부추전 = Scallion pancake
계란말이 = Folded egg 
군만두 = Fried dumplings 

녹두묵 = Mung bean cake
마늘 짱아찌 = Pickled garlic
감자부침 = Pan fried potato cake
(양념한)도토리묵 = Seasoned acorn jelly
콩나물 무침 = Seasoned bean sprouts
시금치 무침 = Seasoned spinach
계란찜 = Steamed egg
두부(양념)튀김 = Fried tofu cake
주키니(호박의 한종류) = Fried zucchini
배추김치 = Cabbage kimchi
무우김치 = Redish Kimchi

김치참치찌게 = Kimchi tuna soup
김치두부 전 = Fried kimchi and tofu cake
김치부침 = Kimchi stir fry 
두부김치 = Tofu kimchi
콩나물밥 = Bean sprouts over rice
떡복끼 = Spicy ricencake strings
(김치) 볶음밥 = (Kimchi) Fried rice 
비빔밥 = Rice mixed with meat, seasoned vegetables and egg
김밥 = Korean roll

★ 죽 종류 = Porridge dishes...
닭죽 = Chicken porridge
잣죽 = Pine nut porridge
호박죽 = Pumpkin porridge
야채죽 = Vegetable porridge
 
 
★국수 종류 =Noodle dishes...
 
콩국수 = Bean

 

'지식iN > 영어정복하기' 카테고리의 다른 글

전화에 사용하는 영어  (0) 2007.03.23
생활영어  (0) 2007.03.23
생활영어 50 가지 필수표현  (0) 2007.03.23
비상 飛翔 (영시) - Sara Teasdale  (0) 2007.03.23
학원가지 않고 영어공부하는 법  (0) 2007.03.23