힐링&바이블센터
2007. 9. 24. 09:31
All Aboard! / It won’t Start! / Buckle Up! / Just Say ‘Aah’ / Busted! / Fill Her Up, Please / Take Line 2 / Can You Get This Spot Out? / Do You Have Any Change? / Is There an Intermission? | |
|
|
03. Buckle Up!(2) |
|
아이들에게 늘 안전 벨트를 매라고(fasten their seat belts) 상기(remind) 시키는 엄마. 귀찮더라도(hassle) 잊어서는 절대 안 되겠죠. |
|
 |
 |
 |
|
|
Mina |
: |
Where’s my seat belt? |
| |
Mom |
: |
It’s over your shoulder. |
| |
Mina |
: |
Don’t forget to fasten your seat belt either, Mom. |
| | | | |
|
 |
Buckle up. 벨트를 매세요. |
 |
seat belt 안전벨트 |
 |
over 너머서 |
 |
shoulder 어깨 |
 |
fasten 조이다 | |
|
 |
엄마: 안전벨트 매라. 미나: 제 안전 벨트 어디 있어요? 엄마: 네 어깨 너머에 있잖니. 미나: 엄마도 안전 벨트 단단히 매는 거 잊지 마세요. | | |
|
|
|
|
Buckle up. (안전 벨트 매라.) |
엄 마 |
: |
Did you buckle up? |
|
- 다들 안전 벨트 맸니? |
미 나 |
: |
Yes, we did. Did you? |
|
- 네. 맸어요. 엄마는요? | | | |
|
 |
belt의 고정시키는 부분을 흔히 바클이라고 하죠? 바로 이것이 안전 벨트를 매라고 할 때 쓰는 buckle 입니다. 여기에 up을 붙이면 벨트를 매라는 뜻이 되지요. 격식을 차리지 않고 가볍게 “Buckle up.” 이라고 합니다. | |
|
Don’t forget to fasten your seat belt.(안전 벨트 단단히 조여 매는 것 잊지 말거라.) |
엄 마 |
: |
Don’t forget to fasten your seat belt, Minsu. |
|
- 민수야 안전 벨트 매는 것을 잊지 말아라. |
민 수 |
: |
I’m already wearing it, Mom. |
|
- 벌써 매고 있어요. 엄마. | | | |
|
 |
무엇을 잊지 말고 꼭 하라고 상기시키는 표현이 바로 Don’t forget to… 죠? “Don’t forget to call me when you get there. (거기 도착하면 잊지 말고 꼭 연락하세요.) fasten은 느슨한 벨트, 띠 등을 몸에 꼭 맞게 조여 맨다는 뜻입니다. 그래서 비행기 내에서 이착륙시 딩동! 하는 차임과 함께 Fasten your seat belt. 라는 사인에 불이 들어오게 되죠. | |
|
 |
|
|
| |
|
|
|
■ WORD LIST ■ Car(2) shotgun 운전석 바로 옆자리 / seat 좌석 / front seat 앞좌석 / back seat 뒷좌석 / child·baby seat 어린이용 카시트 / buckle up 안전벨트를 착용해요 / fasten your seat belt 안전 벨트를 몸에 맞게 조이세요 / potty break 차를 타고 가다 중간에 화장실 가려고 잠깐 차를 세우는 것 / lock the door 문을 잠가요 / roll down the window 창문을 내려요 / roll up the window 창문을 올려요 | | |